Это интересно
Новости по теме
|
Хайку БасеНовое издание сборника японского поэта XVII века Мацуо Басе оживило карандашную промышленность в Японии. Поклонники классических хокку покупают миллионы обычных деревянных карандашей, чтобы скопировать каллиграфический стиль Басе, воспроизведенный в книге, сообщает лондонская газета The Times. Мацуо Басе, которого часто называют "отцом хайку", уже давно стал идолом для японцев. Его произведения звучат в каждой японской школе, а его живые описания мира природы копируют миллионы поклонников хайку. Одно из японских издательств выпустило знаменитый сборник Басе "По тропинкам Севера" необычным образом: к каждой странице со стихотворением или прозаическим отрывком прилагается страница кальки. Читателям предлагается в качестве медитации самостоятельно скопировать понравившийся фрагмент. За короткое время издательство распродало около миллиона экземпляров: копирование Басе мгновенно стало чрезвычайно популярным занятием. Читатели также могут не просто копировать стихи, а также сочинять собственные хайку на примере легендарного поэта. Однако, механический карандаш не подходит для письма на кальке, поэтому и наблюдается повышенный спрос на простые карандаши. По словам издателя Шию Асаи, он реализовал эту идею в качестве противопоставления постоянной спешке в жизни японских рабочих и служащих. "Мы всегда стремимся найти что-нибудь, что бы читалось быстро и легко по дороге на работу или с работы в пригородных электричках. Мы уже привыкли быстро читать книги, и я подумал, что многие люди хотели бы попробовать противоположность этому". Самым удобным пишущим предметом для каллиграфических записей оказался деревянный графитовый карандаш. Приобретение навыков письма по книге Басе требует времени и усилий, и каждое стихотворение часто переписывают по нескольку раз. В результате спрос на карандаши в Японии вырос на 3,5 миллиона штук в месяц. Издатель новой книги "По тропинкам Севера" Шию Асаи так прокомментировала идею вкладывать кальку между страниц книги: "Мы всегда ищем что-то легкое чтения, когда перемещаемся в транспорте. Мы привыкли читать слишком быстро, и я предположила, что кому-то может захотеться противоположного". |